满帆大学

刚刚推出:泰勒·绍布

刚刚发布, 我们和新毕业的满帆学生交谈, 就在毕业典礼的门外, about what’s next for them as they head out into the workforce. Our latest Just Launched graduate is Taylor Schaub.

刚刚推出:泰勒·肖布-英雄形象

姓名:Taylor Schaub

og体育: 运动比赛转播

毕业日期:2019年10月4日

为什么运动比赛转播: 我的父母都在广播新闻工作. 我是在这样的环境中长大的. 我是在电视的陪伴下长大的. My dad was a reporter locally in San Francisco for CBS, my mom a producer for ABC in San Francisco. Ever since I can remember, 我是在电视的陪伴下长大的. I grew up around breaking news 和 storytelling 和 it always appealed to me. I always wanted to be in front of a camera. 我一直想讲故事. I could never envision myself having a 9-to-5 job, sitting in some corner office somewhere. To me, I had to be out, I had to do something different every day. 随着年龄的增长, 和 I was trying to carve my own path into this industry, I realized that sports were going to be the way to go. My first opportunities came in sports, 和 I just loved it. I loved the fact that sports could bring people together.

Thoughts on 满帆大学’s Dan Patrick School of 运动比赛转播: I will 100% say without a shadow of a doubt that if you want to be a sportscaster, 和 you want to learn every skill that it takes – I am talking on camera, 关闭相机, 写作, 编辑, 拍摄, learning stuff that you wouldn't even have thought you needed to learn – the Dan Patrick School is the best place for you to go because it is going to put you h和s-on inside the studio 和 out in the field in a way that you're just not going to get anywhere else.

短期目标: My short-term goal is to take what I've learned here, 以基础为例, 和 then really go apply it in a place where I can get the necessary repetitions, because the Dan Patrick School of 运动比赛转播 sets the foundation for the type of sportscaster that you can be, but you still need to go out there 和 get, 正如马尔科姆·格拉德威尔所说, 你10,000小时.

Most Challenging Story You’ve Done so Far: I went out 和 covered President Trump's announcement that he was going to run for office for the second term 和 I went out there by myself. 我从来没有报道过政治. 我从来没有报道过任何事情. The closest thing I covered to that was like a UCF football game, but I felt like it was important for me to get that type of experience 和 be in that type of atmosphere.

And it was right after Gordie Hershiser’s class where he taught us how to do live shots 和 learn how to be in a moment that's not always going to be scripted 和 go your way. 我在外面拍我自己的单口相声, 我在做实景拍摄, 我是在描述动作, 我只是说说发生了什么. 我的意思是, I was in a very divisive moment at one point where there were Trump supporters on one side of the street 和 there were protesters on the other, 和 about 15 or so biker cops right in the middle of the street, 和 they were yelling things back 和 forth at each other.

下雨了, 天气真糟糕, it’s hectic out…it’s so chaotic 和 I am doing a live shot, 站在那里, 和, 突然之间, some guy comes up 和 starts hugging me 和 tries to take the microphone away from me 和 cusses on it. 那天晚上我回到家, 我把视频发给戈迪, 他很喜欢, 第二天我走进办公室, 和 everybody's just huddling around the computer watching the video. Now he uses it as an example in his class of “Hey, I'm telling you guys this is all going to happen. 你猜怎么着? Taylor went out three days after I told him, 和 the exact thing happened.”

给学生的建议: 你必须对任何事情持开放态度. Anything 和 everything 和 take advantage of every opportunity. But the advice that I truly give to anybody that wants to come here, 和 it's the one piece of advice that especially I think rings true for parents, 要知道这是大学生活, 但这也是一份工作. 这不是一份坏意义上的工作. 从好的意义上说,这是一份工作. Meaning that you are coming here to learn how to work. You are coming here to learn how to be successful in any job that you get outside of the Dan Patrick School of 运动比赛转播. The Dan Patrick school is truly real-world education. That you are coming here, 和 you are doing what somebody in Jacksonville on the local news is doing. 你实际上是在做这项工作, 这只是在教育环境中, 和 that's what really sets us apart from a normal school.